Wie spät ist es wirklich – Unser tägliches Dilemma

(How late is it really – Our daily dilemma)

Einführung:** (Introduction)

Wie oft fragen wir uns, ob es noch Zeit bleibt, in den Bett zu klopfen? Wie spät ist es wirklich, wenn wir glauben, dass es schon zu spät sei? In diesem Artikel erfahren Sie, wie das Zeichens der Uhr wirklich auf unseren Körper und unsere Gesundheit einwirkt.

(How often do we ask ourselves if there is still time to get into bed?

How late is it really when we think it’s already too late?

In this article, you will learn how the hands of the clock really affect our body and health.)

**Fallbeispiele:** (Case studies)

  • Johanna arbeitet als Softwareentwicklerin und beginnt oft erst um 10 Uhr morgens mit Arbeit. Sie geht dann noch einige Stunden in die Pause, bevor sie abendessend um 23 Uhr schlafen will. Aber es ist oft schon 24 Uhr, bevor sie schlafen kann.
    (Johanna works as a software developer and often starts working at 10 am. She then takes several hours of breaks before she wants to go to bed around midnight. But it’s often already past midnight when she can finally fall asleep.)
  • Markus, der Student, versucht es immer, alle Abendveranstaltungen der Universität zu besuchen. Er bleibt oft bis nach Mitternacht auf der Universität und fühlt sich am nächsten Morgen müde und unmotiviert.
    (Markus, the student, tries to attend all university events in the evening. He often stays up late on campus and feels tired and unmotivated the next morning.)

**Fakten:** (Facts)

Die Wissenschaft hat gezeigt, dass die menschliche Leistungsfähigkeit ab 21 Uhr stark nachlässt. Die Produktion von Melatonin, dem Schlafhormon, beginnt um 23 Uhr und es wird schwieriger, sich in den Traumschlaf zu legen.

(Science has shown that human performance decreases significantly after 9 pm. The production of melatonin, the sleep hormone, begins around 11 pm and it becomes increasingly difficult to fall into a deep sleep.)

**Expert Opinion:**

"Es ist wichtig, die Uhr nicht vergessen und sich auf Zeit planen, um Ihre Leistungsfähigkeit optimieren und gesund bleiben.", sagt Dr. Schmidt, Facharzt für Innere Medizin.

(According to Dr. Smith, an internal medicine specialist, "It is important not to forget about time and plan accordingly to optimize performance and stay healthy.")

**Lösungen:** (Solutions)

  1. Planen Sie Ihre Tage besser und schaffen Sie Zeit für Ruhe und Entspannung.
    (Plan your days better and make time for rest and relaxation.)
  2. Vermeiden Sie elektronische Geräte vor dem Schlafen.
    (Avoid electronic devices before bedtime.)
  3. Versuchen Sie, sich regelmäßig um die gleiche Zeit zu schlafen und aufzustehen.
    (Try to go to bed and wake up at regular times.)

**Ausblick:** (Outlook)

Wir können uns nicht immer genug darum kümmern, wie spät es ist. Es ist wichtig zu verstehen, dass die Uhr unserer physiologischen Rhythmen folgen kann und wir uns optimale Leistungen und Gesundheit versprechen, wenn wir uns auf diese Art und Weise leben.

(We can’t always be concerned about how late it is. It’s important to understand that the clock follows our physiological rhythms and we promise ourselves optimal performance and health if we live this way.